Ruki Vverkh - Kroshka Moya (My Baby girl)

6 posts / 0 new
Last post
rendezvous65
Newcomer
rendezvous65's picture
Offline
Joined:
August, 2006
Posts:
Ruki Vverkh - Kroshka Moya (My Baby girl)

For those who saw the video in the video section. Original Cyrillic russian, Russian transliteration, and english translation by katya at russmus.net.

http://russmus.net/phonetics.html for pronounciation. Not just russian uses this character set.

Крошка моя я по тебе скучаю
Я от тебя письма не получаю
Ты далеко и даже не скучаешь,
Но я вернусь, вернусь, и ты узнаешь...
Что я далеко я по тебе скучаю
Я от тебя письма не получаю
Ты далеко и даже не скучала,
Но я вернусь, вернусь, чтоб ты узнала.....
Что я далеко от тебя....

Ты обещала написать, обещала рассказать,
Как живешь, как тебе там плохо
Ты обещала долго ждать, и страдать
И сгорать от любви, но это невозможно!
Нет, нет ни строчки от тебя
Ни словечка от тебя, зря поверил я твоим признаньям
Да, может это было зря, может это было зря
Ты прости, ну что ж за наказанье..

Крошка моя я по тебе скучаю
Я от тебя письма не получаю
Ты далеко и даже не скучаешь,
Но я вернусь, вернусь, и ты узнаешь...
Что я далеко от тебя....

Что, что еще произошло, столько времени прошло
Ты не едешь не звонишь, не пишешь
Да, может быть твое письмо затерялось, не дошло
Напиши еще разок, ты слышишь?
Все, все отлично у меня дома ждут меня друзья
Говорят, что ты по мне скучаешь...
Вот, вот девчонки, так всегда
Ждет солдат от вас письма, а дойдет 100 раз перечитает...

Крошка моя я по тебе скучаю
Я от тебя письма не получаю
Ты далеко и даже не скучаешь,
Но я вернусь, вернусь, и ты узнаешь...
Что я далеко я по тебе скучаю
Я от тебя письма не получаю
Ты далеко и даже не скучала,
Но я вернусь, вернусь, чтоб ты узнала.....
Что я далеко от тебя....

transliteration and translation in seperate posts.

rendezvous65
Newcomer
rendezvous65's picture
Offline
Joined:
August, 2006
Posts:

Kroshka moya ya po tebe skuchayu
Ya ot tebya pis'ma ne poluchayu
Ty daleko i dazhe ne skuchaesh',
No ya vernus', vernus', i ty uznaesh'...
Chto ya daleko ya po tebe skuchayu
Ya ot tebya pis'ma ne poluchayu
Ty daleko i dazhe ne skuchala,
No ya vernus', vernus', chtob ty uznala.....
Chto ya daleko ot tebya....

Ty obeshchala napisat', obeshchala rasskazat',
Kak zhivesh', kak tebe tam plokho
Ty obeshchala dolgo zhdat', i stradat'
I sgorat' ot lyubvi, no eto nevozmozhno!
Net, net ni strochki ot tebya
Ni slovechka ot tebya, zrya poveril ya tvoim priznan'yam
Da, mozhet eto bylo zrya, mozhet eto bylo zrya
Ty prosti, nu chto zh za nakazan'e..

Kroshka moya ya po tebe skuchayu
Ya ot tebya pis'ma ne poluchayu
Ty daleko i dazhe ne skuchaesh',
No ya vernus', vernus', i ty uznaesh'...
Chto ya daleko ot tebya....

Chto, chto eshche proizoshlo, stol'ko vremeni proshlo
Ty ne edesh' ne zvonish', ne pishesh'
Da, mozhet byt' tvoe pis'mo zateryalos', ne doshlo
Napishi eshche razok, ty slyshish'?
Vse, vse otlichno u menya doma zhdut menya druz'ya
Govoryat, chto ty po mne skuchaesh'...
Vot, vot devchonki, tak vsegda
Zhdet soldat ot vas pis'ma, a doydet 100 raz perechitaet...

Kroshka moya ya po tebe skuchayu
Ya ot tebya pis'ma ne poluchayu
Ty daleko i dazhe ne skuchaesh',
No ya vernus', vernus', i ty uznaesh'...
Chto ya daleko ya po tebe skuchayu
Ya ot tebya pis'ma ne poluchayu
Ty daleko i dazhe ne skuchala,
No ya vernus', vernus', chtob ty uznala.....
Chto ya daleko ot tebya....

Transliteration should help quite a bit. The english translation in the next post is by katya at russmus.net. russmus.net is a great resource for russian music. Even links to shops that sell russian dance cds.

rendezvous65
Newcomer
rendezvous65's picture
Offline
Joined:
August, 2006
Posts:

I’m missing you, my baby girl
I get no letters from you
Away you are, you mustn’t feel blue
But I’ll be back and you will know…
That away from you I miss you so
I get no letters from you
Away you were and didn’t feel blue
But I’ll be back, so that you know…
That I’m away from you..

You promised to write me, promised to tell
How bad your life went
You promised to wait and suffer
And burn from love, but that cannot be!
No, not a single line from you
Not a word, in vain did I believe you
Yes, may it be, may it be in vain
Forgive me, what a punishment!

I’m missing you, my baby girl
I get no letters from you
Away you are, you mustn’t feel blue
But I’ll be back and you will know…
That I’m away from you..

What, what happened again, so much time passed by
You’re not coming by, not calling, not writing
Maybe your letter got lost, didn’t make it
Could you write again, hear me?
Everything is great with me, friend await for me at home
They say that you miss me
Girls, that's how it always is:
Soldier’s waiting for you letter and when it arrives
He'll read it over a thousand times

I’m missing you, my baby girl
I get no letters from you
Away you are, you mustn’t feel blue
But I’ll be back and you will know…
That away from you I miss you so
I get no letters from you
Away you were and didn’t feel blue
But I’ll be back, so that you know…
That I’m away from you..

English translation by katya at russmus.net. Enjoy!

rachelgreen
Newcomer
Offline
Joined:
September, 2009
Posts:

Can you provide this video link?

__________________

Wholesale jewelry

Alessio
Newcomer
Offline
Joined:
June, 2007
Posts:

Why posting this ? none of us can read the russian thing anyway , makes no sense to me . are you a bot ?

Würden
Administrator
Würden's picture
Offline
Joined:
September, 2006
Posts:

Alessio wrote:
Why posting this ? none of us can read the russian thing anyway , makes no sense to me . are you a bot ?

Serg can read it and there is a translation with latin characters and even a translation to english, why are you so negative? Besides the topic is from 2007 why care xD

__________________

Vanni G original CD/Vinyl collection count: 114

Interested in writing reviews at IDP and get free music?
Then look here!